Kæledyr Liv
Der er ikke en direkte oversættelse til "vildkat" på fransk. Du kan bruge flere muligheder afhængigt af konteksten:
* chat sauvage: Dette er den mest bogstavelige oversættelse, der understreger katten af katten.
* Chat Errant: Dette indebærer en kat, der vandrer og ikke har et hjem.
* Chat Haret: Dette er mere specifikt for en omstrejfende kat, især en, der bor på gaderne i en by.
* chat de gouttière: Dette betyder bogstaveligt "tagrendekat", og det er en meget kollokvial betegnelse for en omstrejfende eller vildkat.
Du kan også bruge beskrivende sætninger som:
* chat qui vit à l'état sauvage: Dette betyder "kat, der bor i en vild tilstand."
* chat qui a été Élevé dans la Nature: Dette oversættes til "kat, der er opvokset i naturen."
Det bedste valg afhænger af den specifikke situation og den nuance, du vil formidle.